Primero que nada felicidades en tu próxima boda!

Si planeas casarte en Toronto y eres divorciado(a) y tu divorcio se llevó acabo fuera de Canadá, aparte de los requisitos normales vas a necesitar una carta de opinión legal con el fin de obtener una autorización para casarte.

Una Carta de opinión:
Debe de ser emitida por un abogado de Ontario
Tiene que ser en original y dirigida a la pareja que se va a casar
Tiene como propósito el validar el divorcio en Canadá para que te autoricen una licencia para casarte.
Carta de Opinión para casarse en Toronto, Ontario
Es importante que cumplas con los requisitos legales para obtener esta carta:

Que tú o tu ex-pareja hayan vivido en el país donde se emitió el divorcio, por lo menos un año antes de la fecha del divorcio.
Que el certificado de divorcio contenga los detalles de la corte/juzgado que lo emitió o del juez que lo autorizó, por ejemplo: Juzgado No. 17 o juez decimo de lo familiar.
Que el documento presentado sea el documento final y autorizado por un juez o autoridad oficial.
Que cuentes con una sentencia o certificado de divorcio original para presentar al abogado.
Si el documento no está en inglés, hay que presentarle al abogado una copia oficial de la documentación del divorcio.
Corrobora que tu certificado de divorcio indique el nombre de la corte/juzgado donde se hizo el trámite, ya que tu abogado(a) necesitará incluir esos detalles en la carta de opinión.

Vas a necesitar traducir tu certificado de divorcio o cualquier documento en relación a tu divorcio si no está en inglés o francés. Con gusto te podemos ayudar con la traducción oficial de tus documentos.

Precio
Una carta de opinión varía entre $300 a $400 dependiendo del abogado.

Enviar la Documentación por mensajería para obtener la autorización para casarte
Una vez que recibas la carta de opinión deberán de enviarla junto con los otros documentos. Esta es una lista de lo que debes de incluir:

Formulario de solicitud de la licencia de matrimonio debidamente llenada y firmada por las 2 partes que se van a casar (Marriage licence application form)
Declaración de responsabilidad absoluta firmada por ambas partes y delante de un testigo (Statement of sole responsibility)
Carta de opinión legal original(Legal opinión letter)
Decreto o sentencia de divorcio, en original o copia certificada por la corte (Divorce decree or annulment , original or court certified copy)
Una Traducción Oficial si es que tus documentos no están en Inglés o Frances (Official Translation if your documents are not in English or French)
Un sobre prepagado del servicio de mensajería (Xpress Post, Fedex, etc…)